Śniadania | Breakfast
 
Kanapki śniadaniowe na bagietce korzennej z naszego pieca
z twarożkiem i pastą jajeczną
Breakfast sandwiches with cottage cheese and egg paste
7.00
   
Domowy twarożek ze szczypiorkiem i rzodkiewką
Cottage cheese with fresh chives and radishes
11.00
   
Rogalik francuski z naszego pieca z miodem lub konfiturą
French croissant with honey or jam
5.50
   
Tarta na słono z naszego pieca
Homemade Quiche
8.00
   
Jajecznica z trzech jaj na maśle
Three scrambled eggs with butter
9.00
   
Wybierz dodatki do swojej jajecznicy:  
 każdy dodatek/ each +2.00  
szynka, bekon, ser żółty, szpinak, rucola …
Additionally with: ham, bacon, cheese, spinach, arugula…
 
   
Jaja sadzone na szynce lub bekonie
Fried eggs with ham or bacon
10.50
   
Omlet
Omelette
9.00
   
Wybierz dodatki do swojego omleta:  
 każdy dodatek/ each +2.00  
szynka, bekon, ser żółty, szpinak, rucola, ser brie, parmezan…
Additionally with: ham, bacon, cheese, spinach, arugula, Brie, Parmesan cheese…
 
   
Omlet z konfiturą
Omelette with jam
9.90
   
   
CODZIENNIE RANO NA ŚNIADANIE
PIECZEMY FRANCUSKIE ROGALIKI I BAGIETKI W NASZYM PIECU!
 
   
   
   
   
   
Menu dla dzieci | Kids menu  
   
“LANY POMIDOREK
Zupa pomidorowa z grzankami
Tomato soup with croutons
7.00
   
“ŁUPKI CHRUPKI”
Kawałki piersi kurczaka panierowane w płatkach
kukurydzianych, frytki, sałatka ze świeżych warzyw
Crumbed chicken breast with chips and fresh salad
12.00
   
“CZERWONE KOKARDKI”
Penne z sosem pomidorowym i parmezanem
Tomato pasta with Parmesan
7.00
   
“SŁODKA CHWILKA”
Naleśnik na słodko z białym serem, rodzynkami i czekoladą
Pancake with cream cheese, raisins and chocolate
8.00
   
   
   
   
   
Małe dania | Small dishes  
   
Grillowany bakłażan, pomidory, parmezan i dip czosnkowy
Grilled eggplant, tomatoes, Parmesan and garlic dip
17.50
   
Panierowany camembert, sos żurawinowy, orzechy włoskie
Deep-fried camembert cheese with cranberry sauce and walnuts
19.00
   
Grillowana cukinia z parmezanem i świeżym tymiankiem
Grilled zucchini with Parmesan and fresh thyme
12.00
   
Grzanki z pomidorami, czosnkiem i świeżą bazylią
Bruschetta with tomatoes, garlic and fresh basil
12.50
   
Grzanki z bagietki korzennej
Bruschetta
13.50
   
       ser mozzarella i suszone pomidory
       Mozzarella and sun- dried tomatoes
 
   
       grillowany kurczak i żółty ser
       grilled chicken and cheese
 
   
       masło czosnkowo – ziołowe i żółty ser 9.90
       garlic and herb butter and cheese
 9.90
   
   
   
   
   
Zupy | Soups  
   
Zupa z czerwonej soczewicy z kurczakiem i świeżą kolendrą
Red lentil soup with chicken and fresh coriander
11.00
   
Krem z pomidorów i grzanki czosnkowe
Tomato cream and garlic bruschetta
11.00
   
Żurek polski z białą kiełbasą i jajkiem
Zhur (soured Rye-flour juice) with white sausage and egg
10.00
   
   
   
   
   
Sałaty | Salads  
   
WŁOSKA
Mozzarella, pomidory, grillowanym bakłażan i sos ze świeżej bazylii
Mozzarella, tomatoes, grilled eggplant and basil dressing
25.50
   
POLLO
Grillowana pierś kurczaka, mix sałat, prażone płatki migdałów
i sos miodowo – musztardowy
Grilled chicken ,lettuce, almond flakes and honey and mustard dressing
25.00
   
CEZAR
Sałata rzymska, łosoś lub kurczak z grilla, domowe grzanki ziołowe,
parmezan i sos Cezar
Fresh roman lettuces, grilled salmon or chicken, homemade garlic bread, Parmesan and Cesar dressing
26.50
   
GARDEN
Mix sałat, grillowany kurczak, grillowane warzywa i sos jogurtowy ze szczypiorkiem
Lettuce, grilled chicken and vegetables, fresh chive- yogurt dressing
28.00
   
   
   
   
   
Tortille  
   
Grillowany kurczak, świeży szpinak, suszone pomidory i ogórek
Grilled chicken breast, fresh spinach leaves, sun- dried tomatoes and cucumber
18.50
   
Wędzony łosoś, avocado, pomidor i sos miodowo-koperkowy
Smoked salmon, avocado, tomato, honey and dill dressing
18.50
   
Grillowanie polędwiczki wieprzowe, żółty ser i sos majonezowy
Grilled pork, cheese and mayo sauce
18.50
   
Grillowany kurczak avocado, pomidor, zielony pieprz i sos bazyliowy
Grilled chicken, avocado, tomato, green pepper and basil dressing
18.50
   
Boczek na chrupko, ser feta, czerwona cebula i sałata rzymska
Crispy bacon, Feta cheese, red onion and Roman lettuce
18.50
   
   
   
   
   
Naleśniki | Pancakes  
   
Szpinak z czosnkiem, biały ser, sos śmietanowy i parmezan
Spinach leaves with garlic, cottage cheese, Parmesan and creamy sauce
17.50
   
Grillowany kurczak, szpinak i sos śmietanowy
Grilled chicken, spinach and creamy sauce
18.50
   
Ser camembert, jabłko i sos żurawinowy
Camembert cheese, apple with cranberry sauce
19.00
   
Grillowany kurczak, pieczarki i sos śmietanowy
Grilled chicken, mushrooms and creamy sauce
18.00
   
Naleśniki na słodko  
   
       z białym serem i rodzynkiami, podsmażane na złoto z czekoladą
       cream cheese, raisins, sauted golden-brown with chocolate
16.50
   
       banan, sos toffi, bita śmietana i płatki migdałów
       banana, toffi sauce, whipped cream and almond flakes
16.50
   
   
   
   
   
Makarony | Pasta  
   
PAPARDELLE
Grillowany kurczak, suszone pomidory, czarne oliwki, czosnek,
sos śmietanowy z papardelle
Grilled chicken, sun- dried tomatoes, black olives, garlic and cream sauce with papardelle
29.90
   
RUKOLA
Indyk z rusztu, suszone pomidory, czosnek i liście rukoli z makaronem razowym
Grilled turkey, sun -dried tomatoes, garlic, arugula on whole meal noodles
27.50
   
WIEJSKA
Grillowany kurczak, pieczarki, szpinak i sos śmietanowy
Grilled chicken, mushrooms, spinach and creamy sauce
27.50
   
   
   
   
   
Pierogi domowe | Homemade Polish dumplings  
   
Z mięsem podane ze smażoną cebulką
with meat served with deep-fried onion
17.50
   
Ruskie podawane z cebulką i grillowanym bekonem
with potatoes & cottage cheese served with deep-fried onion & bacon
17.50
   
Pielemieni
pierożki rosyjskie z mięsem podane ze śmietaną i cytryną
Russian meat dumplings served with sour cream and lemon
21.00
   
   
   
   
   
Placki ziemniaczane | Potato pancakes  
   
z cukrem i śmietaną
with sweet cream and sugar
13.50
   
z warzywami z grilla, włoski sos i parmezanem
grilled vegetables, Italian sauce and Parmesan
17.50
   
z wędzonym łososiem, grecki dip Tzatziki
greek Tzatziki dip and smoked salomon
21.00
   
“po zbójnicku” z gulaszem wieprzowym i pieczarkami
pork strew and mushrooms
18.50
   
   
   
   
   
Ryby i krewetki | Fish & prawns  
   
Krewetki z czosnkiem, masłem i pietruszką podane z bagietką
Prawns with garlic, butter and parsley
33.00
   
Filet z soli parzony na białym winie podawany ze szpinakiem,
kurkami oraz sosem śmietanowym
Steamed Sole served on spinach leaves with chanterelles and creamy sauce
29.90
   
Łosoś z grilla podany z sałatą lodową, avocado i kaparami
Grilled salmon served with green leaves,, avocado &, capers
31.00
   
   
   
   
   
Dania drugie | Main dishes  
   
PARMESAN POCKET
Pierś kurczaka nadziewana parmezanem i świeżą pietruszką
z tagliatelle i warzywami z rusztu
Chicken breast stuffed with Parmesan and parsley served with tagliatelle and grilled vegetables
29.90
   
SPLIT
Grillowanie plastry kurczaka, warzywa z grilla, sos pomidorowy i parmezan
Grilled chicken and vegetables, served with tomato sauce & Parmesan
28.50
   
PIANOLA
Roladki z polędwiczki wieprzowej z kozim serem i suszonymi pomidorami
podane z opiekanymi ziemniakami
Pork loin stuffed goat cheese and sun-dried tomato served with buckwheat
31.00
   
JAZZ MOZZARELLA
Schab z grilla zapieczony z mozzarellą i pomidorem
podany z rukolą i sosem bazyliowym
Grilled pork with mozzarella, fresh tomato served with arugula and basil dressing
28.50
   
   
   
   
   
Dodatki | Side orders  
   
Sałata ze świeżych warzyw
Fresh green salad
8.50
   
Bukiet warzyw na parze z masłem ziołowym
Steamed vegetables with herbs and butter
9.90
   
Ryż
Rice
5.50
   
Frytki
French fries
6.00
   
Kartofelki ze skórką
Deep-fried potato
6.50
   
   
   
   
   
Desery | Desserts  
   
Domowe Tiramisu
Homemade Tiramisu
16.00
   
Lody waniliowe z czekoladą i domową bitą śmietaną
Vanilla ice cream with chocolate and whipped cream
12.50
   
Domowy jabłecznik na ciepło z lodami waniliowymi i bita śmietana
Apple Pie with vanilla ice cream and whipped cream
14.00
   
   
   
   
   
Kawa | Coffee  
   
Espresso / klasyczne włoskie espresso/
Espresso /classic Italian espresso/
7.00
   
Double espresso /klasyczne włoskie espresso podwójne /
Double Espresso /classic Italian double espresso/
9.00
   
Espresso Macchiato /espresso z pianką mleczną/
Espresso Macchiato /espresso z milk foam/
7.00
   
Biała kawa /espresso, gorące mleko/
White coffee /espresso with hot milk /
7.50
   
Cappuccino /espresso z pianką mleczną posypane cynamonem/
Cappuccino /espresso with milk foam and cinnamon on top/
8.00
   
Kawa Latte /espresso, mleko, dużo mlecznej piany i cynamon/
Cafe Latte /espresso, milk, milk foam and cinnamon/
11.00
   
Mocha Kawa Latte /espresso, gorące mleko, pianka i czekolada/
Mocha Cafe Latte /espresso, hot milk and milk foam with chocolate /
12.00
   
Caffe Frappe /espresso, zimne mleko, lody waniliowe, bita śmietana/
Espresso, milk, vanilla ice-ceam, whipped cream
14.00
   
Iced Caffee /espresso, kostki lodu, syrop cukrowy/
Espresso, ice, sugar syrup
12.00
   
   
   
   
   
Herbaty | Tea  
   
Herbata Richmond - „na dwa razy” w imbryczku
( wybór smaków i gatunków )
8.50
   
Herbata mrożona JAZZ BISTRO z owocami
Ice Tea JAZZ BISTRO /tea with ice, syrup and fruits/
9.50
   
Herbata ZIMOWA /sok malinowy, świeże owoce i goździki/
Winter Tea /raspberry syrup, fresh cloves and fruits/
11.00
   
Herbata ZIELONA INACZEJ /dodany syrop pomarańczowy i świeży imbir/
Green tea in another way /orange syrup, fresh ginger and green tea/
10.00
   
Herbata IMBIR /imbir, miód, limonka /
Ginger Tea /ginger, honey, lime /
10.00





Napoje | Beverages    
     
Woda gazowana
Sparkling mineral water
0,3l 5.50
     
Woda niegazowana
Still mineral water
0,3l 5.50
     
Pepsi 0,2l 5.50
Pepsi Light 0,2l 5.50
Pepsi Max 0,2l 5.50
7 Up 0,2l 5.50
Mirinda 0,2l 5.50
Schweppes Indian Tonic 0,2l 5.50
     
Ice Tea/cytrynowa, brzoskwiniowa,zielona/
Ice tea/lemon, peach,green/
0,2l 6.00
     
Sok owocowy – szklanka
A selection of fruit juices
  6.00
     
Woda San Pellegrino 0,75l 14.00
Woda Aqua Panna 0,75l 14.00
     
Red Bull 0,25l 10.00
     
Sok wyciśnięty ze świeżych owoców grapefruitowy, pomarańczowy, mix
Freshly squeezed juices grapefruit, orange, mix
   
mały
small
  12.00
duży
large
  16.00
     
Saturator - woda gazowana z sokiem malinowym
Sparkling mineral water with raspberry juice
  6.50
     
Lemoniada
Lemoniade
  7.00
     
Mojito bezalkoholowe    
woda gazowana z brązowym cukrem i mięta, kruszonym lodem i limonką
Sparkling mineral water with natural sugar and mint leaves, crushed ice&lime
   
     
Koktajl na bazie mleka, jogurtu, kefiru lub wody
Cocktail with milk, yogurt, kefir or water
  11.00
mieszany / mixed    
truskawkowy / strawberry    
bananowy / banana    
malinowy / raspberry    
     
     
     
     
     
Piwo beczkowe | Draft beer    
     
Heineken 0,5l
0,25l
8.00
6.00
     
     
     
     
     
Piwo butelkowe | Bottled beer    
     
ŻYWIEC 0.33l 6.00
ŻYWIEC niskoalkoholowy 0.33l 6.00
ŻYWIEC PORTER 0.5l 8.00
PAULANER 0.5l 16.00
DESPERADOS 0.33l 13.00





Drinki | Drinks  
   
Cuba Libre
/Bacardi white, pepsi ,limonka/
15.00
   
Mojito Classic
/Bacardi white , limonka, cukier trzcinowy, kruszony lód, liść mięty/
17.00
   
Mojito Razz
/Bacardi Razz, świeże maliny, cukier trzcinowy, kruszony lód, liść mięty/
20.00
   
Margarita
/Tequila , Cointreau, sok z cytryny/
19.00
   
Margarita truskawkowa
/Tequila, Cointreau , truskawki/
21.00
   
   
   
   
   
Drinki | Drinks  
   
APERITIFF  
4cl Campari 10.00
10cl Martini ( bianco / extra dry / rosso ) 11.00
   
WÓDKA 4cl  
Wyborowa 10.00
Finlandia 11.00
Wiśniówka 8.00
Żubrówka 8.00
   
TEQUILA 4cl  
Camino Blanco 14.00
Camino Gold 14.00
   
GIN & RUM 4cl  
Bombay Sapphire London 14.00
Gordon’s 12.00
Bacardi White 11.00
Bacardi Black 13.00
Bacardi 8 anos 19.00
   
COGNAC 2cl  
Remy Martin V.S.O.P 18.00
Hennessy V.S. 16.00
   
WHISKY/WHISKEY/ BOURBON 4cl  
Jack Daniel’s 16.00
Johnnie Walker Red 13.00
Johnnie Walker Black 19.00
Dewar’s 12 YO 21.00
   
BRANDY 4cl  
Metaxa***** 14.00
Stock 84 11.00
   
   
   
 Serwis 10% jest doliczany do rachunku przy obsłudze od 5 osób.
Akceptujemy karty kredytowe. Pakujemy na wynos.
Organizujemy Catering u klienta.Nie odpowiadamy za rzeczy pozostawione bez opieki.
For parties of 5 persons and up we add service charge 10%. We accept all major credit cards.
Any item can be ordered to take away. We do catering for all occasions.
We take no responsibility for items left without care.